- Ơ-nít Hê-minh-uê (1899 - 1961) là một nhà văn người Mỹ đã để lại dấu ấn sâu sắc trong nền văn xuôi hiện đại phương Tây.
- Ông bước vào đời với nghề viết báo, làm phóng viên mặt trận cho tới kết thúc Chiến tranh thế giới thứ hai.
- Các tác phẩm của ông: Mặt trời vẫn mọc (1926), Giã từ vũ khí (1929), Chuông nguyện hồn ai (1940)...
- Ông được trao giải thưởng Nô-ben về văn học năm 1954.
- Ông già và biển cả (1952) là một kết tinh tiêu biểu của những nét mới mẻ trong lối kể chuyện của Huê-minh-uê.
- Đoạn trích trong SGK nằm ở cuối truyện, kể lại việc ông lão Xan-ti-a-gô đuổi theo và bắt được con cá kiếm.
- Phần 1: Từ đầu đến “Thoáng chốc nó rơi sầm xuống làm nước bắn tung trùm lên cả ông lão lẫn con thuyền”: Cuộc chiến đấu của ông lão Xan-ti-a-gô với con cá kiếm.
- Phần 2: Còn lại: Hành trình ông lão Xan-ti-a-gô đưa con cá kiếm trở về.
Đến ngày thứ ba, con cá bắt đầu lượn vòng. Đó là con cá kiếm lớn nhất và đẹp nhất ông từng thấy trong đời. Suốt mấy ngày, Xan-ti-a-gô tìm mọi cách để bám trụ và giữ con cá. Cuối cùng, lão cũng cắm được mũi lao vào tim con cá và giết chết được nó. Không thể đưa con cá lên thuyền vì nó quá lớn, Xan-ti-a-gô cẩn thận buộc nó dọc theo mạn thuyền, giương buồm về bến. Một tiếng sau thì con cá mập đầu tiên tấn công.
- Thời điểm: đây là ngày thứ ba của chuyến đi câu.
- Tư thế: Con cá đã bắt đầu lượn vòng, tìm cách để thoát hiểm. Còn ông lão dùng hết sức lực để chống trả.
- Hình ảnh những vòng lượn của con cá kiếm được nhắc đi nhắc lại trong đoạn văn gợi lên cuộc giằng co đầy quyết liệt giữa hai bên, tạo nên tình thế cả hai đối thủ phải nỗ lực hết mình, cuộc chiến không cân sức.
- Cảm nhận về con cá kiếm tập trung vào những giác quan :
- Những chi tiết này đã gợi sự tiếp nhận từ xa đến gần, từ bộ phận đến toàn thể: Những cảm nhận và quan sát từ xa khi con cá còn đang cố vùng vẫy để chạy thoát rồi đến gần hơn khi nó gần kiệt sức và bị kéo về sát mạn thuyền.
- Lớp nghĩa mới: mối quan hệ giữa ông lão và con cá kiếm là người đi săn và con mồi, nhưng cũng chính là kỳ phùng địch thủ.
- Mối liên hệ giữa cá kiếm và ông lão: con người - tự nhiên, con người - cái đẹp, con người - ước mơ, khát vọng.
* So sánh:
- Trước:
⇒ Con cá có sức mạnh ghê gớm, biểu tượng của thiên nhiên kỳ vĩ.
- Sau:
⇒ Khi đối mặt với cái chết, con cá vẫn thể hiện được sự kiêu hãnh, oai hùng.
- Có thể coi cá kiếm như một biểu tượng vì nó đại diện cho khát vọng chinh phục của con người.
- Hoàn cảnh: Ngày thứ ba kể từ khi ra khơi, con cá bắt đầu lượn vòng.
- Hành trình chinh phục con cá kiếm:
- Nhận xét: Sau cuộc chiến, ông đã giết chết được con cá kiếm.
- Ý nghĩa:
- Ngoại hình: “cái đuôi lớn hơn cả chiếc hái lớn màu tím hồng dựng lên trên mặt đại dương xanh thẫm”, “một cái bóng đen vượt qua dưới con thuyền”, “bộ vây to sụ nặng hơn mười tấn”...
- Sức mạnh: “những vòng bơi của nó khiến ông lão hoa mắt chóng mặt”, “ ông cảm nhận được cú nẩy mạnh đột ngột ở sợi dây do con cá gây ra”, “nó phóng lên khỏi mặt nước phô tầm vóc khổng lồ, vẻ đẹp và sức lực”...
- Ý nghĩa:
Biểu tượng của khát vọng chinh phục nghệ thuật của con người.
Tổng kết:
- Nội dung: Hình ảnh ông lão đánh cá đơn độc dũng cảm săn đuổi con cá lớn nhất đời là một biểu tượng về vẻ đẹp của ước mơ và hành trình gian khổ của con người để biến ước mơ thành hiện thực.
- Nghệ thuật: độc thoại nội tâm, vận dụng nguyên lí tảng băng trôi…
- Ngôn ngữ độc thoại nội tâm, cuộc đối thoại của ông lão với cá kiếm.
- Tác dụng:
- Học sinh tự lựa chọn cách dịch yêu thích.
- Gợi ý: Cách dịch “Ông già và biển cả”. Nhan đề này tạo ra sự đối xứng cho tiêu đề “ông già” - “biển cả”. Đồng thời qua đó tạo nên sự đối lập giữa hai đối tượng trung tâm của tác phẩm là ông già - một người già cả, sức yếu với biển cả - mênh mông, dữ dội. Qua đó ca ngợi sức mạnh của con người trước thiên nhiên kỳ vĩ.